[美]海斯 穆恩 韦兰
《世界史》[美]海斯 穆恩 韦兰 着 天津人民出版社 2016.11
人类在学会写字之前,曾有一段漫长的时期,使用石头制造的武器和工具。因此,如果我们想知道人类在那遥远而混沌的过去的任何事情,我们就必须研究石头——文字的记载是没有的。除石头之外,其他东西也曾被使用过,如棍棒、木矛和皮毛之类;但没有任何东西像石头那样,能持久地留存下来。
当一只饥饿的野熊拖着脚步向一户人家的住所走来的时候,也许这家的父亲会迅速地抓起一块石头,用尽全力向那只野兽掷去。在另一只熊到来之前,这个人大概已收集了很多大小合适的石块,堆积在一个他可以即取即用的地方。当他外出猎取野兽和鸟类做食物时,他无疑是用石头向它们投掷,不久他便学会投掷得越来越准确。假如他找到一些硬壳的甜果实,他便用一块石头把它们敲开。在挖取可食的根茎植物如胡萝卜和马铃薯时,他无疑地使用了一根棍子或一块尖石头。
因为在那遥远的年代,人们必须依靠渔猎为生,所以我们把人类生活最初的漫长时期,叫作渔猎时代。人们猎取野兽和鸟类,也要打鱼——打鱼和狩猎在方法上十分相似。也需要采集果类、浆果、硬壳果和根茎植物。这一切都是重要的食品。人们在当时既不知驯养牲畜以提供肉食,也不知垦地种植。他们必须依靠获取野生的东西——野兽、鱼类和植物。
因为使用的武器和工具都是石头制成的,也因为我们必须依靠石头给我们讲述遥远过去的故事,所以我们也将渔猎时代称之为石器时代。它的大部分时间是旧石器时代,较后的我们称之为新石器时代。
最初人们找到石头就原样使用了,后来他们按照自己的意愿,开始对石头进行加工。他们把石头制成自己的手能掌握和自己所需要的形状。人们劈裂或打制一块石头,使它有锋利的边缘,作切割或挖掘之用;或者把一端弄锋利了,使它能够砍削树木或头骨,再把另一端弄圆滑,以便能用手把握。对于我们研究历史的人,这是极其幸运的。这些成形的石头对我们来说意义重大。把我们绊了一跤的那块粗笨而未成形的石头,也许曾经成百次地被人们用于同其他的人和野兽搏斗,但我们不能从这块石头学到什么东西。另一方面,我们在某时、某地找到一块石头,上面带有人类加工的痕迹,我们就开始读到历史了。这种工作是极其困难的,因为这些打制过的石头,是不怎么好的“教师”。
在石器时代,人类制造和用过的其他物件只有少量被发现,但石制的工具和武器却找到了成千上万件。漫长的年代把它们弄污变钝了。其中有许多精制佳品,必定是出自具有匠心妙手的人。在发现这些成形石的地方,我们也找到了人类的骨骼,有时还一并发现了一些绝迹已久的兽类的骨骼。这些骨骼经常被称为化石。除了石头和骨骼之外,还有一些极古老的绘图、雕刻和彩画,这都使我们进一步看到了过去。这些图画大都发现于早期人类居住过的洞穴里面。
因此,打制石头、人和兽的骨骼以及粗劣的古画,都能使我们看到混沌过去的一些闪光。从这些东西之中,我们可以知道人们制造的是什么样的工具和武器,他们猎取的是什么野兽,以及他们所喜爱的和恐惧的又是一些什么东西。但是另一方面,这些资料来源对于那些人想些什么,说些什么,或者他们怎样被统治,几乎没有给我们以任何暗示。
我们需要有文字的记录,来告诉我们有关语言、思想、政府的事情。然而,要全面研究人类的过去,我们需要石头的故事,就像需要笔写的故事一样。历史就是人类的全部故事。迄今为止,我们所有的仅是全部故事的一小部分,但我们仍在寻找更多的东西——也发现更多的东西。研究者经常在寻找更多的事实,而由于每年的新发现,人类的故事也越来越明白了。
来源:国家新闻出版广电总局·视听阅读 发布时间:2016年11月9日