首页 > 视听阅读 > 出版精品 > 书摘
《金性尧注唐诗三百首》:柳宗元五言古诗
2017-02-20   来源:      [ ]

金性尧


唐诗三百首

《金性尧注唐诗三百首》金性尧 注 北京联合出版公司 2017.1


柳宗元(773—819),字子厚,河东(今山西永济市)人。德宗贞元进士。顺宗时,曾参加王叔文革新集团,任礼部员外郎。宪宗即位,王叔文集团受到打击而失败。他被贬为永州司马,后又改柳州刺史。在地方上还是惓惓以民间疾苦为念,如将抵押中的穷苦百姓,设法赎取,免得沦为奴隶。四年后,死于柳州,柳州人民因而很怀念他。

他以名进士而为御史,很想有所建树,也为王叔文所赏识。失败后,两贬边州,对他思想上创作上都起过激发作用。当他将贬柳州时,刘禹锡也将贬播州(今贵州遵义市),他因与禹锡是同年及第,又看到刘母在堂,一去势将母子永诀,便要求对调。后来大臣也为禹锡申请,遂改任连州。仅此一举,其人足传。《新唐书》本传中故特加记述,韩愈《柳子厚墓志铭》中对此也记述得颇有声色。刘禹锡《重祭柳员外文》中故有“千哀万恨,寄以一声”语。

他是唐代古文运动的主将,又是杰出的思想家、政论家。知识极为渊博。他的诗,刻画山水,反映现实,朴茂奇崛,各有风貌。山水诗如《渔翁》《江雪》诸篇,尤其有性格化的特色。但诗文相比,则诗不如文。


晨诣超师院读禅经1

汲井漱寒齿2,清心拂尘服。

闲持贝叶书3,步出东斋读。

真源了无取,妄迹世所逐4

遗言冀可冥,缮性何由熟5

道人庭宇静6,苔色连深竹。

日出雾露余,青松如膏沐7

澹然离言说8,悟悦心自足9

1 诣(意yì),到。超师,名叫超的僧人。师,对僧人的尊称。禅经,佛经,凡与佛教有关的事物多加“禅”字。

2 汲井句,漱井水是为了清心。

3 贝叶书,古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,故佛经也称贝叶经。

4 真源两句,意谓世俗对佛经中的真正本意实毫不领悟,却去追求虚妄的事迹。了,全然。逐,追求。

5 遗言两句,意谓佛家的遗言原也希望能够暗合,只是我秉性如此,又如何得到精通。实是说儒、释两家不相通。冥,暗合。缮,修持。

6 道人,指超师。

7 日出两句,意谓日出之后,青松在雾露余光中,就像上过油脂一样。膏沐,本指润发的油脂。

8 澹然句,意谓此时对着庭院景物,只觉心地宁静,难以言说。澹然,宁静貌。

9 悟悦,悟道之乐。


说明

在永州时作。实以儒家思想讽世俗之佞佛。下半段是说,他对佛学精义原不甚在意,倒是道人的庭院景物,使他流连赏玩,到了忘言的境界。


溪居1

久为簪组束2,幸此南夷谪3

闲依农圃邻4,偶似山林客。

晓耕翻露草,夜榜响溪石5

来往不逢人,长歌楚天碧6

1 溪居,指零陵(永州的治所)愚溪,柳宗元曾筑室于溪之东南。

2 簪组,犹簪缨,古代官吏的冠饰,这里是做官的意思。束,束缚。

3 幸此句,实是反话正说。南夷,这里指当时南方的少数民族地区。谪,流放。

4 农圃,犹农田。

5 夜榜(榜 bàng),夜航。榜,本指摇船用具。

6 楚天,永州古属楚地。


说明

谪居时作。首尾四句,实隐含牢骚意,沈德潜所谓“不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之”。


来源:国家新闻出版广电总局·视听阅读  发布时间:2017年2月20日

更多资讯请登录
旧站回顾:广电 出版